Monday 24 May 2010

Erdosain y La Bizca (Los Lanzallamas-1931)

Erdosain And The Cross Eyed Girl (From "Los Lanzallamas"-1931)

"Erdosain estará encargado de destruir la vieja sociedad mediante gases letales y el cafishio Haffner de financiar la nueva mediante la explotación de prostíbulos. Erdosain, angustiado y abandonado por su mujer Elsa, se traslada a una pensión sucia, donde entabla relación con la hija de la patrona, la Bizca...."

8 comments:

  1. Maravilloso dibujo.
    Y el texto de Arlt. Sin palabras.
    Supongo que lo que dice también vale para los dibujantes, ¿no?
    Los encendidos párrafos finales te dan ganas de darle al Mac -la Underwood que nos ha tocado vivir- sin asco y escribirlo todo.
    Un saludo.

    ReplyDelete
  2. The drawing is indeed maravilloso, even for someone who hasn't read the book: a dark and dangerous mood...
    Actually, i can't remember having read ANYTHING by Arlt, but i might be wrong:-( i'm looking forward to your illustrations to find out.

    Feliz Bicentenario!

    ReplyDelete
  3. Thank you, Oscar, i downloaded both- and i LOVE the internet!!! ;-)

    "Los Siete Locos" were translated into Greek and published here one, maybe two years ago.

    ReplyDelete
  4. Muy dramático, Grillo!!!

    Con qué haces esas líneas con manchones y salpicaduras? con un carrizo o bambú???

    ReplyDelete
  5. Este dibujo esta integramente hecho con pluma en papel Fabriano. Las lineas gruesas las hice con la parte de atras de la pluma, una de esas que en argentina llamamos "pluma cucharita". Las manchas salen asi porque arrastre sobre el papel la regla que use para hacer lineas rectas. Los grises los aplique con Photoshop.

    ReplyDelete
  6. la jeta de ese tipo es impresionante, es la que siempre imaginé para él, no me acuerdo si porque vi a un actor que hacía de él y era parecido a tu dibujo o no, la cosa es que me impresionó verla hoy. Erdosain. Que bien suena.
    Maravilla.

    ReplyDelete
  7. Erdosain esta bastante bien descripto por Arlt en la novela. Es rubio, palido, flaco y alto como lo era Arlt

    ReplyDelete
  8. When I hear the word Grillo I reach for my gun

    ReplyDelete