No es que yo fuera santo, y algo de santo tenía, y te juro, alma mía, que no era mala mi intención.
Esto es un fragmento de un tango que escuché hace muchísimos años en un pueblo llamado La dorada, en Colombia. Yo estaba durmiendo en el hall de la comísaría, por cortesía de la policía y al frente había un hotel con una terraza donde se hacían conciertos. El sujeto que cantaba se hacía llamar "el cabalero gaucho" , componía sus propios tangos y era colombiano.
the red sillon, the light blue ojos...
ReplyDelete...And their black souls!
ReplyDeleteLuna llena y yo sin manos...
ReplyDeleteEl de la chica con las piernas cortadas me gustó che, buena idea, te la voy a robar... ´chas graciass...
ReplyDeleteYou're welcome, Gap!
ReplyDeleteLove their icy eyes O!
ReplyDeleteShe looks a bit lost.
ReplyDeletecomo me deleita tu dibujo Oscar,,, no me cansa felicitarte por ese trazo tan tremendo,,,
ReplyDeleteGracias, Boca...y es que vos seas manco tampoco, hermano!
ReplyDeleteNo es que yo fuera santo,
ReplyDeletey algo de santo tenía,
y te juro, alma mía,
que no era mala
mi intención.
Esto es un fragmento de un tango que escuché hace muchísimos años en un pueblo llamado La dorada, en Colombia. Yo estaba durmiendo en el hall de la comísaría, por cortesía de la policía y al frente había un hotel con una terraza donde se hacían conciertos. El sujeto que cantaba se hacía llamar "el cabalero gaucho" , componía sus propios tangos y era colombiano.
Maravilloso, Roldan!!!
ReplyDeleteShe is sitting in exactly the same pose as the Navajo in your 03JUN09 drawing. Are these two related?
ReplyDeleteLee Marvin Newland
She's his sister-in-law
ReplyDeletecouple on red chair
ReplyDeletepensive, poetic, perhaps
"she looks a bit lost"